LEGO

Korekta materiałów marketingowych LEGO na Polskę, 50 tysięcy słów miesięcznie, od 2018 r.

Korekta językowa dla wszystkich serii LEGO, czyli między innymi Classic, Ninjago, City, Friends, Jurassic World, Creator Expert, Minecraft, DUPLO, Technic, Star Wars, Super Heroes, Harry Potter. Do tego także korekta katalogów duńskiej marki, opakowań i komunikacji z klientem – około 50 tysięcy słów miesięcznie.

Bywają także wyzwania specjalne, jak na przykład tłumaczenie serii piosenek – rymowanek dla dzieci dla marki DUPLO. Przekonaj się, czy dobrze się je nuci.