Dwutygodnik

Internetowy magazyn poświęcony kulturze, z wersją angielską

Tłumaczenie artykułów i recenzji publikowanych w anglojęzycznej wersji Dwutygodnika Biweekly.pl, m.in. recenzji książki Andy Rottenberg „Proszę bardzo” pióra Joanny Tokarskiej-Bakir czy biografii Marcela Reich-Ranickiego autorstwa Gerharda Gnaucka. Także tłumaczenie wywiadu z reżyserem Andrzejem Żuławskim. Sporadycznie również tłumaczenia mowy wiązanej, m.in. wiersza Wojciecha Stamma „Zdrój”.

Przygotowywałem angielskie wersje materiałów dla Europejskiego Kongresu Kultury we Wrocławiu, zorganizowanego w ramach polskiej prezydencji w Radzie Unii Europejskiej.